Arti Kata Daring Dan Luring

Daring Dan Luring

Bagi pengguna internet, sering kali mendengar istilah daring maupun luring saat berselancar di dunia maya ketika menggunakan bahasa Indonesia. Namun banyak juga yang belum tahu arti dari kedua istilah tersebut. Apakah arti daring dan luring sebenarnya?

Istilah Daring adalah singkatan dari “dalam jaringan” yang merupakan terjemahan bahasa Indonesia untuk istilah bahasa Inggris “online“.

Istilah daring atau on-line mempunyai makna khusus dalam hubungannya dengan teknologi komputer maupun telekomunikasi.

Pengertian Daring

Pada umumnya pengertian daring atau online menyatakan konektifitas atau dalam penggunaan yang biasanya menyatakan segala sesuatu yang berhubungan dengan internet atau World Wide Web menggunakan perangkat tertentu seperti komputer, gadget dan lain-lain.

Online atau Daring (dalam jaringan) juga menyatakan suatu kondisi pada suatu alat perlengkapan atau pada suatu unit fungsional. Dikatakan daring apabila memenuhi salah satu syarat :

  1. Dibawah pengendalian langsung dari alat yang lain.
  2. Dibawah pengendalian langsung dari sebuah sistem.
  3. Tersedia untuk penggunaan segera (real time)
  4. Tersambung pada suatu sistem dalam pengoperasiannya.
  5. Fungsional dan siap melayani

Pengertian Luring

Istilah Luring adalah kependekan dari “luar jaringan” yang merupakan terjemahan bahasa Indonesia untuk istilah bahasa Inggris “offline“.

Istilah luring atau off-line lawan kata dari daring atau online yang biasanya menyatakan segala sesuatu yang tidak berhubungan dengan internet atau World Wide Web (www).

Penggunaan Daring dan Luring

Bahasa Indonesia sudah memiliki istilah online maupun online yaitu daring (dalam jaringan) dan luring (luar jaringan).

Sehingga, misalkan: istilah “toko online” menurut kaidah bahasa Indonesia adalah keliru karena yang benar adalah “toko daring” untuk istilah melakukan jual-beli melalui jaringan internet.

 

Pengertian Daring Dan Luring – Kanal Pengetahuan

You May Also Like

About the Author: Kanal Pengetahuan

Kanal Pengetahuan merupakan media diseminasi (dissemination) yaitu penyebaran informasi dan pengetahuan kepada publik.

2 Comments

  1. Sudah bertahun-tahun internetan, baru sekarang saya tahu arti kata daring dan luring yang terdengarnya mirip kata dalam bahasa Inggris. Orang Indonesia memang paling kreatif dalam soal membuat padanan dari bahasa asing ya gan.. tapi terus terang saya kurang suka mendengar kata tetikus yang konon merupakan terjemahan dari kata "mouse komputer" Kenapa tidak disebut cecurut aja ya?

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *